|
Poetry in translation offers
a passport into the imagination and in Of Amber Waters Woven / Tissée
d’eau et d’ambre we are given entrance into the rich and evocatve
inner world of Annick Perrot Bishop. Neil Bishop brilliantly translates for this
bilingual edition about the silences within language, the flow of nature creating
poetry that is private, hauntingly resonant and extraordinarily beautiful. Annick
Perrot-Bishop is one our most extraordinary poetic craftspersons writing today,
with a delicacy and discipline that transcends language, elevates the spirit.
Like a pebble dropped into a still pool Of Amber Waters Woven / Tissée
d’eau et d’ambre will cast out ripples of resonance long after
the book is placed back on the shelf. A
resident of St. John’s, Newfoundland, Annick Perrot-Bishop has published
some sixty short stories and translations in literary journals and anthologies,
as well as five books. Her highly-acclaimed poetry collection Femme au profil
d’arbre (Éditions David) was published by Ekstasis Editions in Neil
Bishop’s English translation as Woman Arborescent (2005). In
Long, Secret Rivers is Neil Bishop’s translation of Annick Perrot-Bishop’s
En longues rivières cachées (Eds. David), a translation
for which he won First Prize in the prestigious John Dryden Translation Competition
(2008). | |